Livres anciens et modernes
Marcello, Pietro (Fl. 15Th-16Th Cent.)
Vite de' prencipi di Vinegia di Pietro Marcello, tradotte in volgare da Lodovico Domenichi. Con le vite di quei prencipi, che furono doppo il Barbarigo, fino al doge Priuli. Nelle quali s'ha cognitione di tutte le istorie venetiane fino all'anno 1558. Con una copiosissima tavola di tutte le cose memorabili, che si contengono in esse
Francesco Marcolini, 1558
pas disponible
Govi Libreria Antiquaria (Modena, Italie)
Demander plus d'informationsLes frais d'expédition corrects sont calculés une fois que l'adresse de livraison a été indiquée lors de la création de la commande. Un ou plusieurs modes de livraison sont disponibles à la discrétion du vendeur : standard, express, economy, in store pick-up.
Conditions d'expédition de la Librairie:
Pour les articles dont le prix est supérieur à 300 euros, il est possible de demander un plan de paiement échelonné à Maremagnum. Le paiement peut être effectué avec Carta del Docente, Carta della cultura giovani e del merito, Public Administration.
Les délais de livraison sont estimés en fonction du temps d'expédition de la librairie et de la livraison par le transporteur. En cas de retenue douanière, des retards de livraison peuvent survenir. Les frais de douane éventuels sont à la charge du destinataire.
Pour plus d'informationsMode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
-
Découvrez comment utiliser
votre Carta del Docente -
Découvrez comment utiliser
votre Carta della cultura giovani e del merito
Détails
Description
In 8vo (mm. 164x106). Pp. [12], 371 [i.e. 373], [63]. Segnatura: A-EE8. Ripetute nella numerazione le pp. 163-164. Bianca l'ultima carta. Colophon alla c. EE7r. Marca editoriale al frontespizio e a c. EE7v, inziali e fregi xilografici. Lievi aloni e leggerissime fioriture ai margini di alcune carte. Margine esterno del frontespizio un po' brunito. Cartonato coevo. Dorso rivestito con carta floreale colorata. Al dorso tassello con titolo manoscritto al margine superiore e tassello riportante la collocazione al margine inferiore. Piccole mancanze al dorso, piatti un po' sporchi. Un po' sciolto, ma nel complesso bell'esemplare in barbe.
SECONDA EDIZIONE delle Vite dei dogi di Pietro Marcello nella traduzione di Lodovico Domenichi. La prima edizione di questa traduzione, l'unica volgare mai fatta, era apparsa nel 1557 ad istanza di Plinio Pietrasanta. In sostanza, il nome del Marcolini compare solo in questa seconda edizione, che differisce dalla prima solo per piccole modifiche nella dedica a Giovanni Priuli e per l'aggiunta di alcuni versi finali in latino di Bernardo Giorgi.
La prima edizione latina delle Vite del Marcello fu pubblicata nel 1502 e conteneva la biografia di 73 dogi. Successivamente Silvestro Girelli aggiunse le vite, sempre in latino qui nella traduzione del Domenichi, di altri 4 dogi. Infine, Giorgio Benzoni aggiornò l'opera con altre 3 vite, scritte direttamente in italiano, arrivando fino all'ottantesimo doge Francesco Venier, che morì nel 1556. Quindi non è vero, come annunciato nel titolo, che l'opera arriva fino all'anno 1558.
Casali, nr. 123; Edit 16, CNCE28635.