Amleto, principe di Danimarca, (tradotto per le scene italiane da Eugenio Montale)
Amleto, principe di Danimarca, (tradotto per le scene italiane da Eugenio Montale) | Livres anciens et modernes | William Shakespeare
Amleto, principe di Danimarca, (tradotto per le scene italiane da Eugenio Montale)
Amleto, principe di Danimarca, (tradotto per le scene italiane da Eugenio Montale) | Livres anciens et modernes | William Shakespeare
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 1949
- Lieu d'édition
- Milano,
- Auteur
- William Shakespeare
- Éditeurs
- Enrico Cederna,
- Thème
- PRIME EDIZIONI MONTALE TRADUZIONI
- Langues
- Italien
Description
In 8°; 207, (9) pp. Edizione di 3100 esemplari numerati di cui 100 fuori commercio, esemplare numero 2119. Brossura editoriale con sopraccoperta editoriale, uno strappetto alla sopraccoperta nel margine basso senza perdita di carta. Prima edizione di questa traduzione dell'Amleto per opera di Eugenio Montale. La traduzione fu compiuta nel 1943 per l'attore Renato Cialente, che avrebbe dovuto, poi, interpretare il capolavoro shakespeariano in lingua moderna.