Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Sei in possesso di una Carta del Docente o di una Carta della Cultura? Scopri come usarli su Maremagnum!

Equal danger. Translated from the italian by Adrienne Foulke.

Livres anciens et modernes
Sciascia Leonardo.
Granta Books, 2001
10,00 €
(Ghezzano, Italie)
Demander plus d'informations

Mode de Paiement

Détails

  • Année
  • 2001
  • ISBN
  • 1862074372
  • Lieu d'édition
  • London
  • Auteur
  • Sciascia Leonardo.
  • Éditeurs
  • Granta Books
  • Etat de conservation
  • En bonne condition
  • Condition
  • Ancien

Description

119 p. ; 20 x 13 cm. District Attorney Varga is shot dead while picking a sprig of jasmine. Then Judge Sanza is killed. Then Judge Azar. Is this string of murders an individual vendetta or a more sinister plot? The charming Inspector Rogas is determined to find out. The pursuit of truth and justice are Rogas’s vocation, but his work is frustrated by a system which defies his understanding. He needs a key, a way in, a map, and he is sure that his chief suspect Cres can provide it. The book, written in 1971, uncannily prefigures the Red Brigade’s subsequent killing of magistrates and the Catholic-Communist pact of the late 1970s in Italy. Developed under Sciascia’s hand in the spirit of a parody, Equal Danger has come to be regarded as a wide-ranging political thriller, one of the masterpieces of the genre. Titolo originale dell'opera: «Il contesto». Traduzione dall'italiano di Adrienne Foulke. Brossura editoriale, coperta in cartoncino flessibile plastificato lucido, illustrato in b/n. Codice libreria 5858.

Logo Maremagnum fr