Gente e cose di Sicilia. Ediz. italiana e francese
Gente e cose di Sicilia. Ediz. italiana e francese
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 2025
- ISBN
- 9791282299183
- Auteur
- Édouard Rod
- Pages
- 176
- Série
- Recommencements (4)
- Éditeurs
- Agorà & Co. (Lugano)
- Format
- 240×170×9
- Thème
- Verga, Giovanni, Studi letterari: 1800–1900 ca., Studi letterari: narrativa, romanzieri e scrittori di prosa, Traduzione e interpretazione, Italiano, Sicilia
- Traducteur
- Alessandro Monachello
- Etat de conservation
- Neuf
- Langues
- Italien, Français
- Reliure
- Couverture souple
- Condition
- Neuf
Description
La traduzione curata da Alessandro Monachello di "Gens et choses de Sicile" di Édouard Rod si colloca all’incrocio tra filologia, storia letteraria e riflessione teorica sulla prassi traduttiva come atto fondativo della comunicazione. Non si tratta soltanto di rendere accessibile un testo rimasto finora periferico nel panorama critico francese e italiano, ma di restituire il senso di un’opera che nasce dall’incontro tra due sensibilità, quella dello scrittore svizzero e l’altra del siciliano Giovanni Verga, e che testimonia la fortuna europea del Verismo. Rod, infatti, è il traduttore francese de I Malavoglia e queste pagine evidenziano l’importanza della conoscenza diretta dell’isola a tre punte come esperienza fondativa. Rod, tuttavia, non descrive la Sicilia come semplice scenario pittoresco ma la osserva nella sua concretezza sociale e simbolica, cercando di mettere in luce il legame profondo tra i Vinti e l’elaborazione artistica verghiana. In ciò risiede la peculiarità del testo: esso non è solo un reportage, ma un vero e proprio documento critico, che restituisce dall’interno la percezione di un Verga europeo, ponte tra il particolare e l’universale.