Hamlet, príncep de Denamarca. Versió en prosa literària, del anglès directament traslladada, y per primera volta apropriada a la catalana escena per Antoni Bulbena & Tosell
Hamlet, príncep de Denamarca. Versió en prosa literària, del anglès directament traslladada, y per primera volta apropriada a la catalana escena per Antoni Bulbena & Tosell
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 1910
- Lieu d'édition
- Barcelona
- Auteur
- William Shakespeare (Guillem Shakspere) (Antoni Bulbena I Tosell, , Translator)
- Éditeurs
- Imprempta de F. Giró
- Thème
- coleantiq colelit shakespeare hamlet catalan
- Jaquette
- True
- Langues
- Anglais
- Dédicacée
- True
- Premiére Edition
- True
Description
ONE OF ONLY 25 COPIES. First edition of the first Catalan translation of Hamlet, done by noted litterateur and folklorist Antoni Bulbena i Tosell. ONE OF ONLY NUMBERED 25 COPIES PRINTED ON EXTREMELY FINE LAID PAPER, SIGNED BY THE TRANSLATOR. 144 pp. Large 8vo. A PRISTINE COPY IN THE ORIGINAL PRINTED WRAPS, ENTIRELY UNCUT AND UNOPENED, AND EXTRAORDINARILY RARE AS SUCH (almost all large-paper copies from that era have been bound since). Wraps a bit spotted as always, else FINE AND BRIGHT. A rare survival, and a great prize for the Shakespeare collector who has (almost) everything.