Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Livres anciens et modernes

Hemingway, Moravia, Comisso, Soffici

I SICARII (di Hemingway). Traduzione di Alberto MORAVIA. In: L'Italiano. Periodico della Rivoluzione Fascista diretto da Leo LONGANESI, n. 21, anno 8, agosto 1933.

Stabilimenti Poligrafici Riuniti, 1933

75,00 €

Le Colonne Libreria

(Torino, Italie)

Demander plus d'informations

Mode de Paiement

Détails

Année
1933
Lieu d'édition
Bologna
Auteur
Hemingway, Moravia, Comisso, Soffici
Éditeurs
Stabilimenti Poligrafici Riuniti
Thème
Prime traduzioni - Minimalismo
Langues
Italien

Description

Il racconto di HEMINGWAY, apparso nel 1927 sullo Scribner's Magazine e in "Men without women", qui tradotto dall'allora venticinquenne Alberto Moravia, occupa 8 fitte pagine, esempio di "scrittura minimalista" sul caos mafioso di Chicago; questa traduzone è segnalata come rilevante anche in wikipedia). Il fascicolo in-8° (cm. 23,8x17,9), cartoncino leggero editoriale illustrato, è completo delle sue 58 pagine (da p. 207 a p. 270) + 6 TAVOLE fuori testo in bianco e nero (5 riprod. di Arcimboldo, e "La Quirinetta") + 4 pp. pubblicitarie in rosa e contiene inoltre: 1) "Combattenti a casa", racconto di 5 pagine scritto da "Infinito", ma certamente a Giovanni COMISSO, che parla del trevigiano "mio compagno nell'impresa di Fiume Mario Bottèr". 2) 10 gustosissime pagine di "Miscellanea" di Antonio BALDINI. 3) "Roma 1920" 14 pagine sui pescicani romani del dopoguerra di Tito A. SPAGNOL, regista e gialista di Vittorio Veneto. 3) 6 fitte pagine di Alfredo MEZIO sull'architettura e sul costume 1920-27 ("Cronaca dell'inflazione"). 4) "La sciomachia" di RABELAIS, tradotta da Ardengo SOFFICI e illustrata da 6 disegni grotteschi dai "Songes drolatiques"), 14 pagine. Ecc.
Logo Maremagnum fr