Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Sei in possesso di una Carta del Docente o di un Buono 18App? Scopri come usarli su Maremagnum!

Livres anciens et modernes

F. A. Klopstock, Daniela Nelva

Il messia. Trasportato dal tedesco in verso italiano da Giacomo Zigno

Mimesis, 2023

28,50 € 30,00 €

Mimesis Edizioni

(Sesto San Giovanni, Italie)
Fermé jusqu'au 1 janvier 2026.

Mode de Paiement

Détails

Année
2023
ISBN
9788857598703
Auteur
F. A. Klopstock
Pages
436
Série
Alemanna
Éditeurs
Mimesis
Format
209×140×33
Edité par
Daniela Nelva
Thème
Poesia di singoli poeti, Poesia classica e antecedente al XX secolo
Etat de conservation
Neuf
Langues
Italien
Reliure
Couverture souple
Condition
Neuf

Description

Nel 1782 il padovano Giacomo Zigno, figura di cui si hanno pochi dati biografici, dà alle stampe la prima traduzione in lingua italiana dei canti I-X del poema Il Messia (Der Messias, 1748-1773) di Friedrich Gottlieb Klopstock, nonché del suo saggio Ragionamento dell’autore intorno alla poesia sacra (Von der heiligen Poesie, 1754-1755), presso l’editore Francesco Modena (Vicenza). Al testo della traduzione Zigno fa precedere una dedica all’autore e una dettagliata prefazione in cui ricostruisce la vicenda umana di Klopstock e il percorso di stesura del suo poema, contestualizzandolo all’interno dei dibattiti letterari ed estetici dell’epoca e alla luce della mediazione culturale tra Italia e Germania. Il presente volume ripropone la versione uscita nel 1838 a Milano presso Giovanni Silvestri, versione che coincide con quella del 1782, accompagnata da note esplicative e un saggio critico.