Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Sei in possesso di una Carta del Docente o di una Carta della Cultura? Scopri come usarli su Maremagnum!

Il teatro di Salvatore Di Giacomo tra dialetto e italiano

Livres anciens et modernes
Cristiana Di Bonito, Nicola De Blasi
Cesati, 2021
21,85 € 23,00 €
(Firenze, Italie)

Mode de Paiement

Détails

  • Année
  • 2021
  • ISBN
  • 9788876678820
  • Auteur
  • Cristiana Di Bonito
  • Pages
  • 234
  • Série
  • Lo stile della sirena. Studi (2)
  • Éditeurs
  • Cesati
  • Format
  • 152×215×15
  • Thème
  • Di Giacomo, Salvatore, Teatro napoletano, Studi letterari: 1800–1900 ca., Studi letterari: 1900–2000 ca., Studi letterari: opere teatrali e drammaturghi, Dialetti, slang e gerghi, Italiano, Dialetti italiani
  • Préface par
  • Nicola De Blasi
  • Etat de conservation
  • Neuf
  • Langues
  • Italien
  • Reliure
  • Couverture souple
  • Condition
  • Neuf

Description

Sul finire dell'Ottocento l'esigenza di un nuovo teatro dialettale d'arte, in opposizione al teatro comico di Petito e Scarpetta, provoca a Napoli un dibattito che ha risonanza nazionale e vede tra i principali protagonisti Salvatore Di Giacomo. Negli stessi anni, attraverso opere come 'O voto e Assunta Spina, Di Giacomo concretizza il progetto di un teatro verista destinato a rappresentare 'fotograficamente' la realtà contemporanea. In funzione di questo obiettivo, l'autore punta nei suoi drammi a un calibrato dosaggio linguistico, in cui risalta l'attenta osservazione della variabilità interna al dialetto, che ai diversi livelli diastratici e diafasici si incrocia con l'italiano in maniera sempre consapevole e verosimile. In questo libro, anche grazie al recupero di nuove testimonianze, si ricostruisce la genesi delle opere teatrali di Salvatore Di Giacomo composte parallelamente al dibattito sul nuovo teatro dialettale e in vario modo esposte a processi di revisione e di riscrittura. A partire da uno studio filologico dei testi, si propone quindi un'analisi degli usi del dialetto presentati nei drammi, con l'obiettivo di giungere a un profilo linguistico dell'autore, che integri in una visione d'insieme la scrittura per la scena e la produzione poetica. Presentazione di Nicola De Blasi.

Logo Maremagnum fr