Il vocabolario italiano-latino. Edizione del primo lessico dal volgare (secolo XV).
Il vocabolario italiano-latino. Edizione del primo lessico dal volgare (secolo XV).
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 2001
- ISBN
- 9788822250414
- Éditeurs
- Olschki
- Edité par
- Tranchedini, NicodemoF. Pelle.
- Thème
- TRANCHEDINI - VOCABOL. ITALIANO-LATINO FILOLOGIA, LINGUISTICA FILOSOFIA LINGUISTICS LESSICOLOGIA -- COMPLESSIVI, MEDIEVALE UMANISTICA EDIZIONI CRITICHE DI TESTI LETTERARI, DIZIONARI LESSICOLOGICI
- Description
- brossura
- Jaquette
- False
- Etat de conservation
- Neuf
- Langues
- Italien
- Reliure
- Couverture souple
Description
cm. 17 x 24, lxxvi-194 pp. Lessico intellettuale europeo Primo vocabolario italiano-latino di cui si abbia fino a oggi notizia, opera del diplomatico Tranchedini, ?oratore ducale? al servizio di Francesco Sforza. Il repertorio, con ambizioni di lessico generale, annovera un ricco lemmario e una imponente sezione latina. Nelle pieghe della cultura aulica si insinuano termini dell?uso quotidiano, frutto di una scelta lessicale franca, che non esclude un?esplicitezza cruda. Numerosissimi, poi, i termini volgari retrodatabili, in diversi casi anche di qualche secolo. The first Italian-Latin dictionary, known to date, work of the diplomat Tranchedini, ?ducal orator? employed by Francesco Sforza. The repertory, with general lexical ambitions, enumerates a rich word list and an important Latin section. Into the folds of aulic culture penetrate daily expressions, fruit of an outspoken choice of words, that doesn?t exclude a harsh explicitness. Numerous too are the vulgarisms that can be backdated in some cases by several centuries. 502 gr. lxxvi-194 p.