Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Sei in possesso di una Carta del Docente o di un Buono 18App? Scopri come usarli su Maremagnum!

Livres anciens et modernes

Derrida, Jacques

L'écriture et la différence

Aux éditions du Seuil, 1967

70,00 €

Xodo Libreria Antiquaria

(Torino, Italie)

Demander plus d'informations

Mode de Paiement

Détails

Année
1967
Lieu d'édition
Paris
Auteur
Derrida, Jacques
Éditeurs
Aux éditions du Seuil
Thème
Filosofia
Jaquette
Non
Dédicacée
Non
Print on demand
Non
Condition
Ancien
Premiére Edition
Non

Description

In-8°, pp. 436, brossura editoriale. Collection 'Tel Quel' Prima edizione stampata nel secondo trimestre 1967 n. 1997- 3. Buone condizioni Il libro contiene una postfazione dedicata allo scrittore francese Gabriel Bounoure (1886-1969) e dieci articoli, che Derrida aveva già pubblicati tra il 1963 e il 1966: tra cui lo strutturalismo di Claude Lévi-Strauss, la fenomenologia di Edmund Husserl e di Emmanuel Lévinas, i geroglifici dei sogni di Sigmund Freud, lo hegelismo di Georges Bataille, l'estetica del teatro di Antonin Artaud, e poi ancora il pensiero di Martin Heidegger e di Michel Foucault e la poesia di Edmond Jabès e molti altri autori. A prima vita sembrerebbe quasi che gli articoli dell'opera siano slegati tra loro, senza una connessione. In realtà ciò che li unisce è la pratica decostruttiva applicata da Derrida alle opere prese in esame. I testi non sono mai univoci, cioè a senso unico, ma attraverso il gioco della différance si aprono infinite possibilità di espressione e di compressione. Nel termine 'differance' , coniato dallo stesso Derrida, la 'e' è sostituita dalla a. Derrida ha voluto evidenziare il duplice significato del verbo latino differre, cioè differire, che significa essere diverso da qualcosa in senso spaziale, ma anche spostare temporalmente un impegno. Così è il segno linguistico: è qualcosa che sta al posto di qualcosa d'altro e sposta in avanti l'incontro con la presenza del referente. Pertanto nel segno linguistico si dà la presenza dell'assenza e nello stesso tempo l'assenza della presenza. (Lorenzo Cortesi)
Logo Maremagnum fr