Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Sei in possesso di una Carta del Docente o di una Carta della Cultura? Scopri come usarli su Maremagnum!

L'Opera de misser G. Boccacio de Mulieribus Claris. La fama parla. Chi al mondo acquistar vole honor e gloria... 

Livres anciens et modernes
BOCCACCIO, Giovanni.
(In fine:) Stampado in Venetia, per maistro Zuanne de Trino ch, [1506]
3000,00 €
Demander plus d'informations

Mode de Paiement

Détails

  • Année
  • [1506]
  • Lieu d'édition
  • Venezia
  • Auteur
  • BOCCACCIO, Giovanni.
  • Éditeurs
  • (In fine:) Stampado in Venetia, per maistro Zuanne de Trino ch
  • Thème
  • Libri Antichi
  • Etat de conservation
  • En bonne condition
  • Reliure
  • Couverture rigide
  • Condition
  • Ancien

Description

>in-4 (210x150 mm), ff. n.n. 154, (manca il primo fascicolo; i 6 fogli in buon facsimile sono rilegati all'inizio),  in pergamena semifloscia rimontata, sguardie recenti. Al titolo raffinata xilografia a mezza pag. che raffigura un trionfo di donne famose, di evidente ispirazione all'Hypnerotomachia Poliphili, con iscrizione "Lucrecia Perusina" (Lucrezia Baglioni Vitelli, cui Vincenzo Bagli dedica l'edizione). Nel testo, 105 silografie (alcune ripetute) con ritratti di donne a figura intera, ambientate in variati paesaggi. La maggior parte è ottenuta mediante l'impressione di un piccolo legno con differenti volti femminili, e di un legno con il corpo ed il paesaggio: variando le combinazioni sipotevano variare il più possibile le figure. Non ci risulta che questo geniale (e tecnicamente complesso, seppur non raffinato) procedimento, sia stato attuato in alcuna altra edizione. Prima traduzione italiana, ad opera di Vincenzo Bagli, di quest'opera, sapiente miscela tra l'erudizione storica e la novella, dedicata dal Boccaccio alla bellissima Andrea Acciauoli. Scritta dopo il 1360, contiene le biografie di 104 donne illustri, da Eva alla regina Giovanna di Napoli. Precedono il testo la dedica del traduttore a Lucrezia Baglioni, ed un Proemio. Splendida edizione volgare figurata, alquanto rara e dalle inusuali e caratteristiche iconografie. "L'abbigliamento rieccheggia quello di Caterina Cornaro di Gentile Bellini... La maggior parte delle silografie è ottenuta con l'impressione di due legni, sì che con un numero ristretto di legni combinati e per di più usando più volte a rotazione la stessa combinazione, si è ottenuto un folto gruppo... Talune vignette hanno anche un valore ambientale, e sanno già di garbata scenetta di genere..." (Mostra di Certaldo, 1975, n. 40). Edizione rarissima, il prezzo tiene conto dei difetti dell'esemplare: primi 6 fogli in facsimile antico, macchie di bruciato su 8 ff., più pesanti su due di essi, con abile restauro a buchetto che sfiora il testo. Sander 1088. Essling 1505. Cat. Dyson Perrins 178. Bacchi della Lega 29.6.

Logo Maremagnum fr