Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Sei in possesso di una Carta del Docente o di un Buono 18App? Scopri come usarli su Maremagnum!

Livres anciens et modernes

Woolf, Virginia (Traduzione Di Anna Banti)

La camera di Giacobbe [Jacob’s Room]. Con otto illustrazioni di Carlo De Roberto

Mondadori,, 1950

pas disponible

Pontremoli srl Libreria Antiquaria (MILANO, Italie)

Demander plus d'informations
pas disponible

Mode de Paiement

Détails

Année
1950
Lieu d'édition
Milano,
Auteur
Woolf, Virginia (Traduzione Di Anna Banti)
Pages
pp. 250 [8], 8 illustrazioni a colori fuori testo e in bianco e nero nel testo.
Série
collana «Il Ponte. I grandi narratori italiani e stranieri», XXIV,
Éditeurs
Mondadori,
Format
in 8°,
Edition
Prima edizione italiana.
Thème
Narrativa Straniera del '900
Description
tela cremisi con titoli rosa al piatto e al dorso, sovracoperta illustrata con titoli neri, bianchi, rossi e verdi al piatto e neri al dorso, cofanetto editoriale,
Premiére Edition
Oui

Description

LIBRO Prima edizione italiana. Ottimo esemplare. Sovracoperta con minimi e marginali segni d’usura, tela priva di particolari difetti da segnalare; prime e ultime carte leggermente brunite e con qualche gora, per il resto carte e tagli puliti. Conserva cofanetto editoriale. Terzo romanzo di Virginia Woolf originariamente pubblicato nel 1922 della Hogarth Press, la casa editrice fondata dalla scrittrice e dal marito Leonard. La presente edizione Mondadori - la prima italiana - si avvale della traduzione di Anna Banti e delle illustrazioni dell’artista veneto Carlo De Roberto. A differenza dei primi due romanzi della Woolf - «La crociera» (1915) e «Notte e giorno» (1919) - sostanzialmente convenzionali dal punto di vista stilistico e tematicamente legati a figure femminili impegnate nella ricerca di sé e nell’affrancamento dal senso comune rispetto all’amore, al matrimonio e alla famiglia, questa terza prova avvicina la scrittura dell’autrice e la costruzione del romanzo al modernismo, concentrandosi sul tema dell’assenza, del ricordo e dell’evocazione indiretta di chi non c’è più. La “stanza” o “camera” a cui fa riferimento il titolo è allora un luogo simbolico, il punto in cui le emozioni e i pensieri che legano i personaggi del romanzo al suo protagonista - il defunto Jacob Flanders - contribuiscono a ricostruirne l’immagine.
Logo Maremagnum fr