Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Livres anciens et modernes

Perec Georges

La SCOMPARSA. Traduzione e postfazione di Pietro FALCHETTA. [Libro del tutto speciale ed emblematico del mitico Ou-Li- Po; nessuno potrebbe immaginarsi che cosa sia davvero sparito!].

1995

pas disponible

Le Colonne Libreria (Torino, Italie)

pas disponible

Mode de Paiement

Détails

Année
1995
Lieu d'édition
Napoli
Auteur
Perec Georges
Thème
Avanguardie - Prime traduzioni?
Langues
Italien

Description

In-8° (cm. 23,2), cartoncino edit. a risvolti, ill. a colori. Pp. 280, (5). Uscì in francese nel 1969. Un lipogramma: mirabile dictu, in tutto il corposo e surreale testo in cui la ricerca della "Voyelle - Voyll" perduta adombra ben altre sparizioni, non compare mai la lettera "e" (fa il paio con l'altro celeberrimo "Les Revenentes" in cui compare solo la vocale "e". PEREC nel 1967 entra a far parte dell'Ouvroir de Litérature Potentielle: "dell'Ou-Li-Po Perec era diventato il maggiore esponente, e si può dire che almeno due terzi della produzione del gruppo erano opera sua" (Italo Calvino, Ricordo di Georges Perec, in "Perec, gnomo e cabalista", 1982). Perec fu sepolto al Père Lachaise; un asteroide scoperto nell'anno della sua morte porta il suo nome! Rara e probabile primissima ed encomiabile traduzione (in cui in effetti NON compare la vocale scomparsa!).
Logo Maremagnum fr