LE BELLISSIME E SENTENTIOSE LETTERE di Falari Prencipe d’Agrigento in Sicilia di nuovo tradotte dalla Greca nella favella Toscana.
LE BELLISSIME E SENTENTIOSE LETTERE di Falari Prencipe d’Agrigento in Sicilia di nuovo tradotte dalla Greca nella favella Toscana.
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 1545-1545
- Lieu d'édition
- Venezia,
- Auteur
- Falaride.
- Éditeurs
- per Curtio Troiano de i Navò,
- Thème
- LETT.-GRECA
Description
in-16, cc 70, ccnn 2, rileg. mod. con impiego di cartone antico. Dedicat. al Nob. Giovanni Santuliana da parte di Francesco Sansovino. Marca tipogr. in legno al front. raffigurante un leone che tiene nelle zampe anteriori un drago, con motto latino “Noiar non può malignità a fortezza”. Raccolta di lettere attribuita falsamente a Falaride tiranno di Agrigento (VI sec.) e presumibilmente opera di un sofista del II sec. Secondo Paitoni II, pp. 64-65 non è certo che il traduttore sia Francesco Sansovino ma solo l’editore. Adams cita solo l’ediz. di Giolito del 1545. Bmc p. 510 la riferisce traduzione di Fonzio (B. della Fonte). Ultima pagina (indice) tagliata e foderata lateralmente con perdita di testo. Bell’esempl. [349]