Le Chapeau à trois cornes. Adapté de l'espagnol par A. Glorget. Avec un frontispice de GUS BOFA.
Le Chapeau à trois cornes. Adapté de l'espagnol par A. Glorget. Avec un frontispice de GUS BOFA. | Livres anciens et modernes | Alarçon (Pedro Antonio De).
Le Chapeau à trois cornes. Adapté de l'espagnol par A. Glorget. Avec un frontispice de GUS BOFA.
Le Chapeau à trois cornes. Adapté de l'espagnol par A. Glorget. Avec un frontispice de GUS BOFA. | Livres anciens et modernes | Alarçon (Pedro Antonio De).
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Auteur
- Alarçon (Pedro Antonio De).
- Thème
- EDITION ORIGINALE, LA BELLE PAGE Collection "Le livre neuf", LITTERATURE, LITTERATURE : TRADUIT DE L'ESPAGNOL,
- Langues
- Français
Description
Edition originale de la traduction. Tirage à 500 exemplaires numérotés. Un des 440 ex sur Vélin Pur fil Johannot. " Pedro Antonio de Alarcón est l’une des figures les plus célèbres du réalisme au sein de la littérature espagnole. Quant à son oeuvre, " Le chapeau a trois cornes", elle représente une nouvelle vision sur le thème de l’abus de pouvoir. En effet, dans ce roman, il parle du triomphe des pauvres face à l’abus de pouvoir des autorités ". Bel exemplaire.