Le Chef-D'oeuvre. Traduction de Pierre Minka Béguin.
Le Chef-D'oeuvre. Traduction de Pierre Minka Béguin.
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Auteur
- Lewis (Sinclair).
- Éditeurs
- Paris, 1934.
Description
485 pages. 5 feuillets. (19x12cm). Broché. Couverture illustrée légèrement brunie avec petites taches et rousseurs éparses. Petites déchirres marginales. Coins et coiffes émoussés. Publié à Paris en 1934, cet ouvrage de Sinclair Lewis, traduit par Pierre Minka Béguin, s'inscrit dans le contexte de l'entre-deux-guerres, une période marquée par de profondes mutations sociales et économiques. L'auteur américain, connu pour son regard critique sur la société de son temps, explore dans ce récit les dynamiques de pouvoir et les aspirations individuelles au sein d'un univers professionnel et personnel complexe. La traduction française permet à un public européen de découvrir les subtilités de la prose de Lewis, offrant ainsi un pont culturel entre les années 1930 en Amérique et en France. Papier légèrement bruni avec taches et rousseurs sans gravité. Cahier un per déboîté.