LE SONGE DE BOCACE traduit d'Italien en Franois (LABERINTO D'AMORE).
LE SONGE DE BOCACE traduit d'Italien en Franois (LABERINTO D'AMORE).
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 1698
- Lieu d'édition
- Parigi
- Auteur
- Boccaccio Giovanni
- Éditeurs
- Vedova Buillerot
- Thème
- Classici italiani, Boccaccio
- Jaquette
- False
- Langues
- Français
- Dédicacée
- False
- Print on demand
- False
- Condition
- Ancien
- Premiére Edition
- True
Description
Volume in 8 piccolo, splendida legatura coeva in pelle screziata, titolo al tassello al dorso a 5 nervi finemente decorato ai piccoli ferri, sguardie, frontespizio, 7 carte non numerate, 362, (4) pp. Editio princeps di quest'opera 'attribuita' nella sua stesura originale al sommo Boccaccio (e tratterebbesi del delizioso 'Laberinto d'Amore') che per qui tradotto molto, e sottolineasi molto, liberamente, con aggiunte d'altre mani e menti. Il Barbier pur non confermando apertamente che lautore sia Boccaccio, lo dice tradotto da un certo Le Sieur de Premont che richiama il grande italiano nella prefazione in cui anticipa pure il tema e lo spirito dellopera che, nel piu' tipico atteggiamento di Boccaccio, vede ritratte le donne senza falso pudore. In ottimo stato, davvero poco comune prima edizione.