Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Livres anciens et modernes

Fénelon François De Salignac De La Motte

Les Aventures de Télémaque. Premier et second livres, traduits en allemand par A. Le Gaye, professeur de langue allemande; précédés d'un aperçu sur la pronunciation de la langue allemande. Avec le texte en regard. A l'usage de l'enseignement universel

Chez F. G. Levrault, 1830

30,00 €

Gilibert Galleria Libreria Antiquaria

(Torino, Italie)

Demander plus d'informations

Mode de Paiement

Détails

Année
1830
Lieu d'édition
Paris (Strasbourg)
Auteur
Fénelon François De Salignac De La Motte
Éditeurs
Chez F. G. Levrault
Thème
Letteratura francese, Romanzi mitologici, Traduzioni tedesche
Jaquette
Non
Etat de conservation
En excellent ètat
Langues
Autres
Dédicacée
Non
Print on demand
Non
Condition
Ancien
Premiére Edition
Non

Description

In-16°, pp. XXIV, 121, brossura posteriore marmorizzata. Testo originale francese con traduzione tedesca a fronte (in caratteri gotici). Buon esemplare. Traduzione in lingua tedesca dei primi due libri del popolarissimo romanzo mitologico di Fénelon, edito per la prima volta a Parigi, clandestinamente, nel 1699. L'opera fu scritta per l'istruzione del regale allievo dell'autore, il duca di Borgogna, nipote di Luigi XIV e allora preconizzato come futuro erede al trono, e prende spunto dalle peregrinazioni di Telemaco narrate nei primi libri dell'Odissea'. Il viaggio che Telemaco compie sotto la guida di Mentore alla ricerca del padre doveva, nelle intenzioni di Fénélon, fungere da ammaestramento per il duca di Borgogna. Il libro godette di enorme fortuna ancora sino ai primi anni del XIX secolo e ispirò numerose opere musicali. Cfr. Mario Bonfantini in Dizionario Bompiani delle opere, I, 345-46.
Logo Maremagnum fr