Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Livres anciens et modernes

Galland Antoine (Traduttore)

Les Milles & une Nuits. Contes arabes réimprimés sur l'édition originale avec une préface de Jules Janin

Librairie des Bibliophiles E. Flammarion, 1910

70,00 €

Gilibert Galleria Libreria Antiquaria

(Torino, Italie)

Demander plus d'informations

Mode de Paiement

Détails

Année
1910
Lieu d'édition
Paris
Auteur
Galland Antoine (Traduttore)
Éditeurs
Librairie des Bibliophiles E. Flammarion
Thème
Letteratura araba, Letteratura fantastica, Traduzioni francesi
Jaquette
Non
Etat de conservation
En bonne condition
Langues
Français
Dédicacée
Non
Print on demand
Non
Condition
Ancien
Premiére Edition
Non

Description

4 voll. in-16°, pp. XXXVI, 367; (4), 396; (4), 380, (4); (4), 385, (3); brossura editoriale. Restauri alle brossure, ma buon esemplare in barbe. Edizione per bibliofili nella Nouvelle Bibliothèque Classique des Éditions Jouaust delle 'Mille e una Note' nella classica traduzione francese dell'abate Galland; curatore del volume è Paul De Morelly. L'Alf laila wa-laila', ossia 'Mille e una Notte', il più grande classico della letteratura araba, assurse a fama universale già nel Settecento, quando venne per la prima volta tradotto dal Galland. Il materiale narrativo dell'opera proviene soprattutto da fonti più antiche della novellistica persiana e indiana, sicché la matrice originaria risulterebbe indo-iranica e aria, poi contaminata e aggiornata con fonti della Baghdad degli Abbàsidi, sino ad una più tardiva stratificazione dell'Egitto dei Mamelucchi. Tuttavia, la struttura più attuale dell’opera non è quella originaria, perché la versione di Antoine Galland, iniziata nel 1704, fu condotta su un manoscritto siriano del XIII secolo ora serbato alla Nazionale di Parigi, ma contaminando la narrazione originale con racconti estranei alle fonti originarie, come per esempio quelli di Aladino ed i cicli dei due Sindbad, provenienti da materiali sia orali che scritti che il Galland ebbe da un maronita, Hannã. Sull'origine delle 'Mille e una Notte', il suo valore artistico e culturale, v. la voce composta da Francesco Gabrieli per l'Enciclopedia Italiana, XXIII, 315-316.
Logo Maremagnum fr