Paulo Orosio tradotto di latino in volgare per Giovanni Guerini da Lancizia novamente stampato.
Paulo Orosio tradotto di latino in volgare per Giovanni Guerini da Lancizia novamente stampato.
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 1520
- Lieu d'édition
- Toscolano
- Auteur
- OROSIO, Paulo
- Pages
- pp.
- Éditeurs
- Toscolano, Alessandro Paganini, 1520,
- Thème
- Libri Antichi
- Etat de conservation
- En bonne condition
- Reliure
- Couverture rigide
- Condition
- Ancien
Description
>In-8 (150x90 mm), cc. 172 nn. (numerazione ms. aggiunta da mano coeva) buona legatura coeva in pergamena floscia, titolo ms. al dorso, tracce di legacci. Al colophon, riquadrato in nero, il nome dello stampatore Alessandro Paganino. Edizione originale di questa prima traduzione in volgare delle "Historiae adversus Paganos" (per la data si veda l'ambia bibliografia). L'Autore fu discepolo e collaboratore di Agostino d'Ippona, su invito del quale redasse la presente opera, i "Sette libri delle storie contro i pagani", che dovevano servire da complemento storiografico al De civitate Dei. Buon esemplare, foglio di titolo rimarginato, lieve alone d'umido al margine superiore, forellino al margine esterno del primo foglio . All'ultima carta e alla sguardia indice anticamente manoscritto dal proprietario. Palau V 377; Eduard Toda 3628; Dura 11663. Haym 26-7; * Baroncelli 53; *Lechi 106 * Ebert 15257; *Angela nuovo p.189; *Capponi 277; * Choix 16131; *Graesse V 5; * Argelati IV 117; * Paitoni III 42;* Manzoni 2546 * Adams O 311; * Bm.Stc. 478.[f82] Libro. Aless. Paganini tipografo Toscolano, Catalogo 2008.