Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Livres anciens et modernes

Jerome David Salinger, (1919-2010).

[RARE FIRST TURKISH EDITION OF THE CATCHER IN THE RYE] Gönül-çelen. [i.e. The catcher in the rye]. Translated by Adnan Benk, (1922-1998).

Cem Yayinevi / Hüsnütabiat Matbaasi, 1967

100,00 €

Khalkedon Books, IOBA, ESA Bookshop

(Istanbul, Turquie)

Demander plus d'informations

Mode de Paiement

Détails

Année
1967
Lieu d'édition
Istanbul
Auteur
Jerome David Salinger, (1919-2010).
Pages
0
Éditeurs
Cem Yayinevi / Hüsnütabiat Matbaasi
Format
8vo - over 7¾ - 9¾" tall
Edition
1st Edition
Thème
Americana
Description
Soft cover
Etat de conservation
En excellent ètat
Reliure
Couverture souple
Premiére Edition
Oui

Description

Original wrappers. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 231, [4] p. Very rare first Turkish edition of "the catcher in the rye" by Salinger, one of the greatest novels of the 20th century, translated by Adnan Benk (1922-1998) to Turkish, sixteen years after it was first published in America in 1951 in a book form. The Turkish title of the translation is a free translation, means "delilah". Only one institutional copy in Koç University Library in Turkey in OCLC: 1030092602.

Lingue: Turkish
Logo Maremagnum fr