[RARE FIRST TURKISH EDITION OF THE CATCHER IN THE RYE] Gönül-çelen. [i.e. The catcher in the rye]. Translated by Adnan Benk, (1922-1998).
[RARE FIRST TURKISH EDITION OF THE CATCHER IN THE RYE] Gönül-çelen. [i.e. The catcher in the rye]. Translated by Adnan Benk, (1922-1998).
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 1967
- Lieu d'édition
- Istanbul
- Auteur
- Jerome David Salinger, (1919-2010).
- Pages
- 0
- Éditeurs
- Cem Yayinevi / Hüsnütabiat Matbaasi
- Format
- 8vo - over 7¾ - 9¾" tall
- Edition
- 1st Edition
- Thème
- Americana
- Description
- Soft cover
- Etat de conservation
- En excellent ètat
- Reliure
- Couverture souple
- Premiére Edition
- True
Description
Original wrappers. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 231, [4] p. Very rare first Turkish edition of "the catcher in the rye" by Salinger, one of the greatest novels of the 20th century, translated by Adnan Benk (1922-1998) to Turkish, sixteen years after it was first published in America in 1951 in a book form. The Turkish title of the translation is a free translation, means "delilah". Only one institutional copy in Koç University Library in Turkey in OCLC: 1030092602.
Lingue: Turkish