Salome. Tragedia in un atto - Il ventaglio di Lady Windermere. Commedia in quattro atti. Traduzione di Virgilio Bondois
Salome. Tragedia in un atto - Il ventaglio di Lady Windermere. Commedia in quattro atti. Traduzione di Virgilio Bondois
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 1920
- Lieu d'édition
- Milano
- Auteur
- Wilde Oscar (Oscar Fingal O'Flaherty Wills Wilde)
- Éditeurs
- Casa Editrice Umanistica
- Thème
- Teatro, Letteratura inglese, Letteratura irlandese
- Jaquette
- False
- Dédicacée
- False
- Print on demand
- False
- Condition
- Ancien
- Premiére Edition
- False
Description
In-16°, pp. 251, (4), brossura editoriale illustrata a più colori da Melandri con Salome che sorregge la testa del Battista. Ottimo stato. Wilde compose in francese 'Salomé' nel 1891-'92 per Sarah Bernhardt; il testo, poi tradotto in inglese da Alfred Douglas e destinato a ispirare anche l'opera lirica in un atto di Richard Strauss, fu rappresentato per la prima volta nel 1896 a Parigi, data la proibizione del dramma nella puritana Inghilterra della Regina Vittoria. A essa fa qui seguito la traduzione, sempre del Bondois, di 'Lady Windermere's Fan', una delle più brillanti pièces wildiane, rappresentata nel 1892 e ispiratrice, al cinema, dell'omonimo film del 1925 di Lubitsch.