Song of Algeria.= Chanson d'Algerie.= Cezayir türküsü.= Es-sudde al-Cezair. Translated into French by Tahsin Saraç; into Arabic by Sakir Ömer Ölmez; into English by A. Turan Oflazoglu. Cover: Sait Maden. Calligraphy by Halim Özyazici.
Song of Algeria.= Chanson d'Algerie.= Cezayir türküsü.= Es-sudde al-Cezair. Translated into French by Tahsin Saraç; into Arabic by Sakir Ömer Ölmez; into English by A. Turan Oflazoglu. Cover: Sait Maden. Calligraphy by Halim Özyazici.
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 1961
- Lieu d'édition
- Istanbul
- Auteur
- Fazil Hüsnü Daglarca, (1914-2008).
- Pages
- 0
- Éditeurs
- Kitap Yayinlari
- Format
- 8vo - over 7¾ - 9¾" tall
- Edition
- 1st Edition
- Thème
- Turkish literature
- Description
- Soft cover
- Etat de conservation
- Tres bonne condition
- Reliure
- Couverture souple
- Premiére Edition
- True
Description
Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish, French, English, and Arrabic. 30, [2] p. Song of Algeria.= Chanson d'Algerie.= Cezayir türküsü.= Es-sudde al-Cezair. Translated into French by Tahsin Saraç; into Arabic by Sakir Ömer Ölmez; into English by A. Turan Oflazoglu. Cover: Sait Maden. Calligraphy by Halim Özyazici. First Edition. Scarce.
Lingue: Turkish