Anacreonte tradotto in versi italiani da varj. Con la giunta del testo greco. e della versione latina di Giosuè Barnes.
Anacreonte tradotto in versi italiani da varj. Con la giunta del testo greco. e della versione latina di Giosuè Barnes. | Livres anciens et modernes |
Anacreonte tradotto in versi italiani da varj. Con la giunta del testo greco. e della versione latina di Giosuè Barnes.
Anacreonte tradotto in versi italiani da varj. Con la giunta del testo greco. e della versione latina di Giosuè Barnes. | Livres anciens et modernes |
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 1736
- Lieu d'édition
- In Venezia
- Éditeurs
- appresso Francesco Piacentini
- Langues
- Italien
Description
8°. pp.2 bb.(6) 208. testo greco e italiano su due colonne. monogramma del tip. xil. al front. + 1 tav. f.t. con ritr. dell'Aut. inc. in rame. T. cart. coevo. dorso rinf. Raccolta di liriche greche scritte ad imitazione di Anacreonte da autori coevi e posteriori. con traduzioni di Bartolomeo Corsini. François Séraphin Regnier Desmarais. Alessandro Marchetti e Ant. Maria Salvini. [Gamba 2124: "Un'ottima ediz. delle versioni di Anacreonte fatte dal Corsini. dall'ab. Desmarais. da Alessandro Marchetti e da Antonio Maria Salvini in 2 diverse fogge. si eseguì in Venezia. Piacentini 1736 e in questa trovasi eziandio il testo greco e la versione latina di Giosuè Barnes"].