Autografo. Vol. 67: Corpo a corpo. Traduzioni poetiche e poeti traduttori
Autografo. Vol. 67: Corpo a corpo. Traduzioni poetiche e poeti traduttori | Livres anciens et modernes |
Autografo. Vol. 67: Corpo a corpo. Traduzioni poetiche e poeti traduttori
Autografo. Vol. 67: Corpo a corpo. Traduzioni poetiche e poeti traduttori | Livres anciens et modernes |
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 2022
- ISBN
- 9788868574697
- Pages
- 168
- Série
- Autografo (67)
- Éditeurs
- Interlinea
- Format
- 140×210×18
- Thème
- Studi letterari: generale, Pubblicazioni seriali, periodici, abstract, indici
- Etat de conservation
- Neuf
- Langues
- Italien
- Reliure
- Couverture souple
- Condition
- Neuf
Description
Corpo a corpo con il linguaggio, atto critico supremo, esercizio straordinario e disperante: la traduzione poetica è l'oggetto di studio attorno a cui ruotano i contributi di questo numero, dedicato a uno dei maggiori traduttori italiani del XX secolo, Roberto Sanesi. Le pagine qui offerte oscillano tra la testimonianza di chi ha a lungo percorso i sentieri impervi della traduzione e l'analisi di precisi casi condotta con i raffinati strumenti della linguistica, della filologia e della stilistica. Gli autori e i traduttori chiamati in causa attraversano la modernità, da Baudelaire a Hopkins e a Mallarmé, da Caproni a Orelli e a Raboni, giungendo ai nostri contemporanei: come se, attraverso le esperienze traduttorie da cui la poesia non può e non vuole prescindere, fosse possibile disegnare, con altra prospettiva, la storia della letteratura, suggerendone un divenire costantemente aperto all'altro da sé, caparbiamente in cerca della voce necessaria e sfuggente.