Crotcaia (La mite) ed altre novelle. Tradotte dal russo da Eva Kühn-Amendola. 2ª [seconda] edizione riveduta
Crotcaia (La mite) ed altre novelle. Tradotte dal russo da Eva Kühn-Amendola. 2ª [seconda] edizione riveduta | Livres anciens et modernes | Dostoevskij, Feodor [Fëdor, A.K.A. Fyodor Dostoevsky, Fjodor Dostojewski, Fiodor Dostoïevski], Tradotto Da Eva Kühn-Amendola
Crotcaia (La mite) ed altre novelle. Tradotte dal russo da Eva Kühn-Amendola. 2ª [seconda] edizione riveduta
Crotcaia (La mite) ed altre novelle. Tradotte dal russo da Eva Kühn-Amendola. 2ª [seconda] edizione riveduta | Livres anciens et modernes | Dostoevskij, Feodor [Fëdor, A.K.A. Fyodor Dostoevsky, Fjodor Dostojewski, Fiodor Dostoïevski], Tradotto Da Eva Kühn-Amendola
avec un achat minimum de 100,00€
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 1919
- Lieu d'édition
- Roma,
- Auteur
- Dostoevskij, Feodor [Fëdor, A.K.A. Fyodor Dostoevsky, Fjodor Dostojewski, Fiodor Dostoïevski], Tradotto Da Eva Kühn-Amendola
- Pages
- pp. 127 [5].
- Éditeurs
- La Voce, società anonima editrice,
- Format
- in 16°,
- Edition
- Seconda edizione.
- Thème
- Narrativa Straniera dell' 800
- Description
- brossura avorio stampata in rosso e nero (tipica grafica dei «Quaderni della Voce»),
- Premiére Edition
- False
Description
LIBROSeconda edizione.Più che buon esemplare (vistose tracce di nastro adesivo rimosso al piede del dorso e dei piatti in sua corrispondenza e ai margini del contropiatto anteriore; qualche fioritura alla brossura e alle carte).Antologia di quattro racconti di Dostoevskij, tutti originariamente pubblicati nel «Diario di uno scrittore»: «La mite», che dà il titolo al volume, è la prima novella antologizzata e la più lunga; seguono «Il sogno di un uomo ridicolo», «Il contadino Marei» e «Il piccino povero da Gesù per l’albero di Natale».