Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Et l'acier fut trempé. Roman traduit du russe par V. Feldman. Préface de Romain Rolland.

Et l'acier fut trempé. Roman traduit du russe par V. Feldman. Préface de Romain Rolland. | Livres anciens et modernes | Ostrovski (Nicolas).

Livres anciens et modernes
Ostrovski (Nicolas).
Éditions Hier et Aujourd'hui,, 1945
35,00 €

Mode de Paiement

Détails

  • Année
  • 1945
  • Lieu d'édition
  • Paris,
  • Auteur
  • Ostrovski (Nicolas).
  • Volume
  • Un volume
  • Éditeurs
  • Éditions Hier et Aujourd'hui,
  • Thème
  • LITTERATURE : TRADUIT DU RUSSE, LITTERATURE., OSTROVSKI (Nicolas), Paris, La fenêtre ouverte,
  • Langues
  • Français

Description

in-12, broché, 317 pp. avec un lexique des mots russes et de leur sens (de la page 311 à 318). Première traduction française. * Nicolas Ostrovski est un écrivain soviétique, né le 16 septembre 1904 (29 septembre 1904 dans le calendrier grégorien) et décédé le 22 décembre 1936. À l'âge de 20 ans, il souffrit de spondylarthrite ankylosante et devint aveugle, à la suite des blessures reçues alors qu'il combattait dans la cavalerie rouge de Boudienny, pendant la guerre civile. Il passa les quatre dernières années de sa vie à écrire des monographies, dont Et l'Acier fut trempé. et Enfantés par la tempête, traduites en français. Ostrovski fut, à titre posthume, le premier lauréat du Prix du Komsomol institué en 1966. Il s'installe à Sotchi en 1930, et commence à écrire ce qui sera l’œuvre de sa vie, le roman Et l'acier fut trempé. André Gide lui rend visite et ne cache pas l'admiration que suscite en lui la personnalité du jeune écrivain, il en parle dans son livre Retour de l'U.R.S.S.

Logo Maremagnum fr