Fransizca elifba okuyorum.= Je lis l'alphabet Français.
Fransizca elifba okuyorum.= Je lis l'alphabet Français. | Livres anciens et modernes | Raghib Rifki [Özgürel].
Fransizca elifba okuyorum.= Je lis l'alphabet Français.
Fransizca elifba okuyorum.= Je lis l'alphabet Français. | Livres anciens et modernes | Raghib Rifki [Özgürel].
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 1928
- Lieu d'édition
- Istanbul
- Auteur
- Raghib Rifki [Özgürel].
- Pages
- 0
- Éditeurs
- Ikbal Kitabhanesi Sahibi Hilmi
- Format
- 8vo - over 7¾ - 9¾" tall
- Edition
- 1st Edition
- Thème
- Photography
- Description
- Soft cover
- Etat de conservation
- Tres bonne condition
- Langues
- Français
- Reliure
- Couverture souple
- Premiére Edition
- True
Description
Paperback. Cr. 8vo. (19 x 13,5 cm). In Ottoman script (Turkish with Arabic letters) and French. 48 p. Ragip Rifki Özgürel was a well-known translator who translated many detectives and popular novels and stories in the last Ottoman and early Republican periods. And he wrote a book on spiritualism titled 'Ispritizma Tecrübeleri, Ahretle Nasil Konusulur' in 1930 and others about spiritualism after Second Constitutional Regime (II. Mesrutiyet). Title calligrapher on the cover is Hamid Aytaç, (1891-1982). First Edition. Özege 5914.; Not in OCLC.