Giuditta. Tragedia in 5 atti [Judith]. Tradotta da Marcello Loewy e Scipio Slataper
Giuditta. Tragedia in 5 atti [Judith]. Tradotta da Marcello Loewy e Scipio Slataper | Livres anciens et modernes | Hebbel, Friedrich
Giuditta. Tragedia in 5 atti [Judith]. Tradotta da Marcello Loewy e Scipio Slataper
Giuditta. Tragedia in 5 atti [Judith]. Tradotta da Marcello Loewy e Scipio Slataper | Livres anciens et modernes | Hebbel, Friedrich
avec un achat minimum de 100,00€
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 1910
- Lieu d'édition
- Firenze,
- Auteur
- Hebbel, Friedrich
- Pages
- pp. 109 [3].
- Série
- «Quaderni della Voce raccolti da Giuseppe Prezzolini», quaderno terzo [3],
- Éditeurs
- Libreria della Voce (stampa: «Stabilimento tipografico aldino»),
- Format
- in 8°,
- Edition
- Prima edizione
- Thème
- Poesia Straniera dell' 800Cinema Teatro etc.Narrativa Italiana, del '900
- Description
- brossura avorio stampata in rosso e nero (tipica grafica dei «Quaderni della Voce»),
- Premiére Edition
- True
Description
LIBROPrima edizionePiù che buon esemplare (fioriture alla brossura e alle prime e ultime carte).Prima edizione italiana della prima opera drammatica di Hebbel, nonché primo libro dei «Quaderni della Voce» a pubblicare un autore non italiano. Dramma sulla figura biblica di Giuditta e sugli avvenimenti (in gran parte inventati dallo stesso autore) che portano alla decapitazione di Oloferne. Tradotto dai due giovani triestini Loewy e Slataper, all’epoca rispettivamente ventenne e ventiduenne.