Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Habitus dans le champ de la traduction. Infiltration des traductions de romans popularies Français "Rosérotiques" dans l'espace culturel Turc entre, 1950-1975.

Habitus dans le champ de la traduction. Infiltration des traductions de romans popularies Français "Rosérotiques" dans l'espace culturel Turc entre, 1950-1975. | Livres anciens et modernes | Emine Bogenç Demirel.

Livres anciens et modernes
Emine Bogenç Demirel.
Yildiz Teknik Üniversitesi, 2003
60,00 €

Mode de Paiement

Détails

  • Année
  • 2003
  • Lieu d'édition
  • Istanbul
  • Auteur
  • Emine Bogenç Demirel.
  • Pages
  • 0
  • Éditeurs
  • Yildiz Teknik Üniversitesi
  • Format
  • 8vo - over 7¾ - 9¾" tall
  • Thème
  • Turkish literature
  • Description
  • Soft cover
  • Etat de conservation
  • En excellent ètat
  • Langues
  • Anglais
  • Reliure
  • Couverture souple

Description

Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. [4], 166, [4] p. Habitus dans le champ de la traduction. Infiltration des traductions de romans popularies Français "Rosérotiques" dans l'espace culturel Turc entre, 1950-1975.

Logo Maremagnum fr