Messalina. Romanzo storico. Traduzione italiana di Vincenzo Arabia
Messalina. Romanzo storico. Traduzione italiana di Vincenzo Arabia | Livres anciens et modernes | Enrico De Kock, Vincenzo Arabia (Traduttore)
Messalina. Romanzo storico. Traduzione italiana di Vincenzo Arabia
Messalina. Romanzo storico. Traduzione italiana di Vincenzo Arabia | Livres anciens et modernes | Enrico De Kock, Vincenzo Arabia (Traduttore)
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 1906
- Lieu d'édition
- Napoli
- Auteur
- Enrico De Kock, Vincenzo Arabia (Traduttore)
- Éditeurs
- Luigi D'Angelilli editore
- Thème
- letteratura francese, simple
Description
In 16 (cm 12,5 x 18,5), pp. 150. Dorso rifatto. Taglietti ai margini esterni di alcune pagine. Brossura editoriale con danni riparati. Edizione novecentesca stampata a Napoli della sola 'Messalina' di Henry de Kock originariamente inserita nel volume "Storia delle cortigiane celebri di tutti i tempi e di tutti i paesi. Teodora, la Du Barry, lady Hamilton, Maria Dolinowna, Lola Montes, la bella Ferroniere, la Gabrielli, Messalina" di Henry de Kock, prolifico autore francese di romanzi popolari tradotti in dieci lingue. Vicenzo Arabia e' il traduttore dell'opera (tradusse anche di De Kock "La Du Barry" ed altri autori francesi per l'editore napoletano D'Angelilli). E' noto in particolare per i suoi studi sul dialetto napoletano e per un'opera sull'ortografia del dialetto napoletano.