Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Messalina. Romanzo storico. Traduzione italiana di Vincenzo Arabia

Messalina. Romanzo storico. Traduzione italiana di Vincenzo Arabia | Livres anciens et modernes | Enrico De Kock, Vincenzo Arabia (Traduttore)

Livres anciens et modernes
Enrico De Kock, Vincenzo Arabia (Traduttore)
Luigi D'Angelilli editore, 1906
70,00 €
(Asti, Italie)

Mode de Paiement

Détails

  • Année
  • 1906
  • Lieu d'édition
  • Napoli
  • Auteur
  • Enrico De Kock, Vincenzo Arabia (Traduttore)
  • Éditeurs
  • Luigi D'Angelilli editore
  • Thème
  • letteratura francese, simple

Description

In 16 (cm 12,5 x 18,5), pp. 150. Dorso rifatto. Taglietti ai margini esterni di alcune pagine. Brossura editoriale con danni riparati. Edizione novecentesca stampata a Napoli della sola 'Messalina' di Henry de Kock originariamente inserita nel volume "Storia delle cortigiane celebri di tutti i tempi e di tutti i paesi. Teodora, la Du Barry, lady Hamilton, Maria Dolinowna, Lola Montes, la bella Ferroniere, la Gabrielli, Messalina" di Henry de Kock, prolifico autore francese di romanzi popolari tradotti in dieci lingue. Vicenzo Arabia e' il traduttore dell'opera (tradusse anche di De Kock "La Du Barry" ed altri autori francesi per l'editore napoletano D'Angelilli). E' noto in particolare per i suoi studi sul dialetto napoletano e per un'opera sull'ortografia del dialetto napoletano.

Logo Maremagnum fr