Poèmes. Chants du regret et de l'espoir. All'occhiello ù DEDICA [ovviamente dell'Autore] "al Giornalista dott. CABALLO - o Cavallo?".
Poèmes. Chants du regret et de l'espoir. All'occhiello ù DEDICA [ovviamente dell'Autore] "al Giornalista dott. CABALLO - o Cavallo?". | Livres anciens et modernes | Ferré André (Saint-Vincent 1904 - 1954)
Poèmes. Chants du regret et de l'espoir. All'occhiello ù DEDICA [ovviamente dell'Autore] "al Giornalista dott. CABALLO - o Cavallo?".
Poèmes. Chants du regret et de l'espoir. All'occhiello ù DEDICA [ovviamente dell'Autore] "al Giornalista dott. CABALLO - o Cavallo?". | Livres anciens et modernes | Ferré André (Saint-Vincent 1904 - 1954)
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 1950
- Lieu d'édition
- Aoste
- Auteur
- Ferré André (Saint-Vincent 1904 - 1954)
- Éditeurs
- Imprimerie Valdôtaine
- Thème
- Valle d'Aosta - Poesia
- Langues
- Italien
Description
In-8° (cm. 22,3), pp. 80. Brossura editoriale. Fioriture sterne, iterno ottim0o ancora intonso. Timbro città d'Aosta e data in rosso all'occhiello. FERRÉ, poeta e cultore del patois nel gruppo « No sein de Sein-Vinsein »[1][2] (= "Noi siamo di Saint-Vincent") insieme a Vincent Gorris (1895-1955) e ad Antoine-Jacques de Petro (1880-1958). i « Trois Mosquetaires du Patois ». Queste 38 poesie sono nel FRANCESE ("cette langue, entre toutes, la plus douce" dei poeti maledetti e di Paul Verlaine, evocanti però luoghi atmosfere tradizioni della Valle (Ussel, Saint-Nicolas, Valdigne, alpage, hameaux, skieurs.). Raro, stranamente ignoto a SBN.