Poesia ininterrotta [Poèsie ininterrompue]. Traduzione di Franco Fortini. Illustrazioni di Bruno Cassinari
Poesia ininterrotta [Poèsie ininterrompue]. Traduzione di Franco Fortini. Illustrazioni di Bruno Cassinari | Livres anciens et modernes | Eluard, Paul - Fortini, Franco (Traduttore) - Cassinari, Bruno (, Illustrazioni)
Poesia ininterrotta [Poèsie ininterrompue]. Traduzione di Franco Fortini. Illustrazioni di Bruno Cassinari
Poesia ininterrotta [Poèsie ininterrompue]. Traduzione di Franco Fortini. Illustrazioni di Bruno Cassinari | Livres anciens et modernes | Eluard, Paul - Fortini, Franco (Traduttore) - Cassinari, Bruno (, Illustrazioni)
avec un achat minimum de 100,00€
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 1947-1948
- Lieu d'édition
- Torino,
- Auteur
- Eluard, Paul - Fortini, Franco (Traduttore) - Cassinari, Bruno (, Illustrazioni)
- Pages
- pp. 137 [3], con quattro illustrazioni in bianco e nero a piena pagina nel testo.
- Éditeurs
- Einaudi (Francesco Toso),
- Format
- in 8°,
- Edition
- Prima edizione.
- Thème
- Poesia Straniera del '900Poesia Italiana del '900
- Description
- brossura grigio chiaro con ampi risvolti, stampata in sanguigna ai piatti e al dorso,
- Premiére Edition
- True
Description
LIBROPrima edizione.CON AUTOGRAFO.Straordinario esemplare: la copia di Georges Hugniet, pregiata da una commovente dedica autografa di Eluard «À mon ami Georges -- poète ininterrompu même par le malheur -- Paul Eluard»; l’esemplare ritiene la rarissima fascetta editoriale bordeaux su cui campeggia, peraltro, proprio la bella e caratteristica firma autografa di Eluard; in ottime condizioni.Raccolta di poesie di Paul Éluard aperto dal poema, che dà il titolo alla silloge, «Poesia ininterrotta», accompagnata dalle illustrazioni in bianco e nero a piena pagina di Bruno Cassinari. Come spiega il traduttore Franco Fortini nella nota introduttiva: «Nel poema “Poesia ininterrotta” l’autore ha inteso alternare a quella del poeta le voci di un uomo e di una donna. Per rendere più esplicita questa divisione di voci - ma non tanto diverse tra loro che non sia possibile leggerle di seguito - Eluard ha inciso su dischi una lettura del poema, compiuta da lui medesimo e da due attori. La registrazione è stata poi trasmessa alla radio francese nel giugno 1947. Il volume “Poèsie ininterrompue”, che comprende anche le altre liriche contenute nella presente pubblicazione, è stato stampato da Gallimard a Parigi nel 1946».