Pos vezem de novel florir (Perché adess védum amò retacà). Testo provenzale a fronte
Pos vezem de novel florir (Perché adess védum amò retacà). Testo provenzale a fronte | Livres anciens et modernes | Guilhem De Peitieus, P. Marelli
Pos vezem de novel florir (Perché adess védum amò retacà). Testo provenzale a fronte
Pos vezem de novel florir (Perché adess védum amò retacà). Testo provenzale a fronte | Livres anciens et modernes | Guilhem De Peitieus, P. Marelli
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 2015
- ISBN
- 9788877997005
- Auteur
- Guilhem De Peitieus
- Pages
- 95
- Série
- Labirinti (52)
- Éditeurs
- La Vita Felice
- Format
- 125×172×10
- Thème
- Poesia di singoli poeti
- Traducteur
- P. Marelli
- Etat de conservation
- Neuf
- Langues
- Italien
- Reliure
- Couverture souple
- Condition
- Neuf
Description
Guglielmo IX fu trovatore di notevole valore, e fra i più antichi, in lingua provenzale. È stato il primo poeta a fare uso di una lingua volgare per comporre poemi di argomento profano e a ragione è ritenuto il primo trovatore così come la sua opera è considerata alla base della lirica europea di argomento profano. Padrone di una tecnica esperta e raffinata, mostra nelle undici liriche a noi pervenute (alcune d'argomento salace, accanto ad altre di tono sentimentale) una notevole freschezza d'ispirazione unita a una considerevole disciplina artistica. La sua produzione poetica è estremamente eterogenea: i componimenti nei quali è già riscontrabile in nuce ciò che si definisce servizio d'amore si alternano a poesie dal taglio narrativo che sembrano infrangere l'immagine di una lirica trobadorica del tutto concentrata sulla rappresentazione dell'amore del poeta. Inoltre, alcuni testi hanno una connotazione giocosa e sensuale che fa pensare ad alcuni dei Carmina Burana e in generale alla poesia che sarà poi definita burlesca o satirica.