Yabanci. [= L'etranger]. Translated by Samih Tiryakioglu, (1909-1995).
Yabanci. [= L'etranger]. Translated by Samih Tiryakioglu, (1909-1995). | Livres anciens et modernes | Albert Camus, (1913-1960).
Yabanci. [= L'etranger]. Translated by Samih Tiryakioglu, (1909-1995).
Yabanci. [= L'etranger]. Translated by Samih Tiryakioglu, (1909-1995). | Livres anciens et modernes | Albert Camus, (1913-1960).
Mode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Détails
- Année
- 1958
- Lieu d'édition
- Istanbul
- Auteur
- Albert Camus, (1913-1960).
- Pages
- 0
- Éditeurs
- Varlik Yayinlari
- Format
- 12mo - over 6¾ - 7¾" tall
- Edition
- 2nd Edition
- Thème
- Turkish literature
- Description
- Soft cover
- Etat de conservation
- Tres bonne condition
- Reliure
- Couverture souple
- Premiére Edition
- False
Description
Paperback. 12mo. (17 x 12 cm). In Turkish. 79 p. Second Turkish Edition ever, first Tiryakioglu translation. L'etranger is a 1942 novel by French Nobel laureate author Albert Camus. Its theme and outlook are often cited as examples of Camus's philosophy, absurdism coupled with that of existentialism, though Camus personally rejected the latter label. Samih Tiryakioglu, (1909-1995), Turkish journalist and very prolific translator.
Lingue: Turkish