Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Sei in possesso di una Carta del Docente o di un Buono 18App? Scopri come usarli su Maremagnum!

Libri antichi e moderni

Vallejo-Nàgera Juan Antonio, Traduzione e Introduzione di Cesco Vian, Traduzione e Introduzione di Cesco Vian

Io, il Re

De Agostini, 1986

20,00 €

Alfea Rare Books di Giorgio Bacchetta

(Milano, Italia)

Parla con il Libraio

Metodi di Pagamento

Dettagli

Anno di pubblicazione
1986
Luogo di stampa
Novara
Autore
Vallejo-Nàgera Juan Antonio
Volumi
1
Editori
De Agostini
Curatore
Traduzione e Introduzione di Cesco Vian
Soggetto
letteratura spagnola, prime edizioni
Prefatore
Traduzione e Introduzione di Cesco Vian
Descrizione
Il romanzo, nonostantenl'esattezza della documentazione ( si tratta di Giuuseppe Bonaparte, imposto sul trono di Spgna, e del viaggio avvenuto nel giugno del 1808), non è tanto un romanzo storico, quanto un romanzo psicologico. rappresenta i conflitti interiori di un monarca infelice che vorrebbe comandare ubbidendo alla ragione e si vede invece costretto a ubbidire alla legge della forza.

Descrizione

21,5x13 cm., legatura in piena tela con titolo in oro al dorso, sovraccoperta illustrata a colori, pagg.275 (5), prima edizione italiana, buone condizioni.