Couteaux au soleil (Curtelle a lu soue). Précédés d'une lettre de Gianfranco Contini Traduction française et postface de Madeleine Santschi
Couteaux au soleil (Curtelle a lu soue). Précédés d'une lettre de Gianfranco Contini Traduction française et postface de Madeleine Santschi | Libri antichi e moderni | Pierro Albino
Couteaux au soleil (Curtelle a lu soue). Précédés d'une lettre de Gianfranco Contini Traduction française et postface de Madeleine Santschi
Couteaux au soleil (Curtelle a lu soue). Précédés d'une lettre de Gianfranco Contini Traduction française et postface de Madeleine Santschi | Libri antichi e moderni | Pierro Albino
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1977
- Luogo di stampa
- Milano
- Autore
- Pierro Albino
- Editori
- All'Insegna del Pesce d' Oro
- Soggetto
- Letteratura italiana del '900, Poesia in dialetto lucano, Basilicata
- Sovracoperta
- False
- Stato di conservazione
- In ottimo stato
- Lingue
- Francese
- Copia autografata
- False
- Print on demand
- False
- Condizioni
- Usato
- Prima edizione
- False
Descrizione
In-16° (17x13 cm), pp. 86, (2), brossura editoriale a risvolti. Collana Acquario, n. 91. Copia N° 259/1000. Ottimo stato. Suite poetica originale in dialetto di Tursi (provincia di Matera), traduzione francese a fronte. La versione francese delle liriche di Pierro testimonia la fortuna internazionale arrisa al poeta lucano, riconosciuto da Contini, da Folena e da Pizzuto come uno dei maggiori del nostro '900 (egli fu anche candidato più volte al Nobel per la letteratura, cosa inconsueta per un lirico dialettale). Spaducci, p. 225.