De i miracoli et maravigliosi effetti dalla natura prodotti Libri IIII di Giovanbattista Porta Napolitano, novamente di latino in lingua volgare, & con molta fatica illustrati
De i miracoli et maravigliosi effetti dalla natura prodotti Libri IIII di Giovanbattista Porta Napolitano, novamente di latino in lingua volgare, & con molta fatica illustrati | Libri antichi e moderni | Della Porta Giovanni Battista
De i miracoli et maravigliosi effetti dalla natura prodotti Libri IIII di Giovanbattista Porta Napolitano, novamente di latino in lingua volgare, & con molta fatica illustrati
De i miracoli et maravigliosi effetti dalla natura prodotti Libri IIII di Giovanbattista Porta Napolitano, novamente di latino in lingua volgare, & con molta fatica illustrati | Libri antichi e moderni | Della Porta Giovanni Battista
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1560
- Luogo di stampa
- in Venetia
- Autore
- Della Porta Giovanni Battista
- Editori
- appresso Lodovico Avanzi
Descrizione
8vo (cm. 15), 16 cc.nn. (di cui l’ultima bianca), 163 cc., 1 c.nn. bianca. Marca editoriale al frontespizio. Carattere corsivo. Legatura d’origine in pergamena floscia con unghie e titolo ms. al ds. (poco leggibile). Tracce di legacci. Carte di guardia rinnovate. Breve annotazione di antica mano sulla carta bianca iniziale. Esemplare fresco ed in ottimo stato di conservazione. Rarissima prima edizione in volgare della celebre ‘Magiae naturalis sive de miraculis rerum naturalium libri IV’ (1588). L’opera - che tratta gli argomenti più vari di scienza e tecnica: ottica, cosmologia, geologia, ma anche scienza popolare, virtù e usi terapeutici di piante e frutti, cosmetica, cucina, ecc. - più volte ristampata e tradotta in italiano, francese, tedesco, olandese e inglese, valse al Della Porta notorietà europea, ma anche l’accusa di stregoneria, riconosciuta infondata dall’Inquisizione. In questa prima edizione italiana e nelle numerose ristampe, quasi tutte veneziane, sono soppresse le pagine compromettenti con la descrizione di preparati pericolosi ‘per non fomentare la curiosità degli uomini e degli empii’. Il prudente volgarizzatore però, ha preferito sopprimere anche la parola ‘magia’ dal titolo. Cfr. Caillet, 8855; Br. Libr., p. 536; Riccardi I, 2-307. In Verginelli, un’edizione del 1628 ed in Casanatense quella del 1665.