Fiabe francesi della Corte del Re Sole e del secolo XVIII. Prefazione di André Bay. Traduzione di Elena Giolitti con la collaborazione di Diego Valeri per la traduzione dei versi
Fiabe francesi della Corte del Re Sole e del secolo XVIII. Prefazione di André Bay. Traduzione di Elena Giolitti con la collaborazione di Diego Valeri per la traduzione dei versi
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1984
- Luogo di stampa
- Torino
- Autore
- Perrault Charles - D'Aulnoy Marie Catherine Le Jumel De Barnevil, Le (Et Alii)
- Editori
- Einaudi
- Soggetto
- Letteratura per l'infanzia, Letteratura francese, Millenni Einaudi
- Descrizione
- *Hardcover
- Sovracoperta
- False
- Stato di conservazione
- In ottimo stato
- Lingue
- Italiano
- Copia autografata
- False
- Print on demand
- False
- Condizioni
- Usato
- Prima edizione
- False
Descrizione
In-8° (22x15 cm), pp. XXIV, 550, tela rigida con sovracoperta con alette paratestuali e cofanetto editoriale illustrati, taglio superiore marrone. 12 tavole fuori testo di cui 4 in bianco e nero su doppia pagina e 8 a colori singole. La prima edizione ne I Millenni è del 1957 riedita nel 1967 e ristampata più volte. Minimi difetti sovracoperta e al cofanetto ma buon esemplare. Scelta di fiabe francesi di Perrault, Madame d'Aulnoy, Mademoiselle de la Force, Madame de Murat, del Cavaliere di Mailly, di Madame Le Prince de Beaumont, del Conte di Caylus e di Charles Antoine Coypel. Apparato iconografico pensato e scelto da Giulio Bollati che tenta di dare una forma visiva alle fate tramite figurini teatrali tutti dell'età del Re Sole, dal momento che gli illustratori dell'epoca non avevano elaborato un canone figurativo per identificare i personaggi dei contes des fées ma solo del genere fable.