Forty poems from the Divan. Translated with introductions and notes by Peter Lamborn Wilson & Gholam Reza Aavani. Edited by Seyyed Hossein Nasr (Series on Ismaili Thought).
Forty poems from the Divan. Translated with introductions and notes by Peter Lamborn Wilson & Gholam Reza Aavani. Edited by Seyyed Hossein Nasr (Series on Ismaili Thought).
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 2015
- ISBN
- 9786007009413
- Luogo di stampa
- Tehran
- Autore
- Nasir-I Khusraw, (1004-1088).
- Pagine
- 0
- Editori
- Iranian Institute of Philosophy
- Formato
- 8vo - over 7¾ - 9¾" tall
- Edizione
- 2nd Edition
- Soggetto
- Iranica, History of art
- Descrizione
- Hardcover
- Stato di conservazione
- Nuovo
- Lingue
- Inglese
- Legatura
- Rilegato
- Prima edizione
- False
Descrizione
Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. [x], 144 p. Forty poems from the Divan. Translated with introductions and notes by Peter Lamborn Wilson & Gholam Reza Aavani. Edited by Seyyed Hossein Nasr (Series on Ismaili Thought)."The Diwan, or Divan, is a collection of poems written and compiled by Nasir Khusraw (1004-1088 AD). Khusraw composed most of his poems in the Valley of Yumgan, a remote mountainous region in Badakhshan (in present-day Afghanistan). The Divan contains around 11,000 verses of Khusraw's own poetry, reflecting philosophical, religious, and personal themes. The majority of poems contained in the Diwan are odes composed in the traditional Persian qasida (a structured form of poetry with an elaborate metre). The qasida consists of a single rhyme carried throughout the entirety of the poem. In terms of rhythm, each line (bayt) of the qasida consists of two equal parts. The Divan also contains quatrains and shorter poems (as qasidas can be relatively long). Khusraw, in his Divan, employs sophisticated rhetorical and poetic devices characteristic of Persian poetry.". (Source: Wikipedia).