Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Libri antichi e moderni

Bülent Özseker, Edmon Sefer, Yesim Tetik.

Hayali sehir.

Espas Sanat Kurami Yayinlari, 2013

20,00 €

Khalkedon Books, IOBA, ESA Bookshop

(Istanbul, Turchia)

Parla con il Libraio

Metodi di Pagamento

Dettagli

Anno di pubblicazione
2013
Luogo di stampa
Istanbul
Autore
Bülent Özseker, Edmon Sefer, Yesim Tetik.
Editori
Espas Sanat Kurami Yayinlari
Formato
4to - over 9¾ - 12" tall
Soggetto
Photography
Descrizione
Soft cover
Stato di conservazione
Nuovo
Lingue
Inglese
Legatura
Brossura

Descrizione

Paperback. Pbo. 4to. (29 x 21 cm). In English and Turkish. 194, [1] p. I have to confess, when I was given the pictures (apologies for not saying 'photographs', never warmed to this notion) if this book to 'look', first thing I thought of was a poem by Cemal Süreya, and the book of the same name, Göcebe, where he says Istanbul's minarets are 'lyrical' and its bridges are 'dialectic' and the crucial lines; 'You know, at whichever city I am / That is the capital of loneliness'. Süreya differentiates 'city' from 'capital' which is actually the city of Istanbul, where s/he becomes more lonely and plain. Just like the alienation, residue, and exceptional expressiveness of migration that makes us think of tales, awakens dreams, and burns like embers inside our bosoms which can also makes us shiver as we watch the pictures. Well, maybe we can not see the sentences of the poverty but as the words forming a lexicon, every possible, 'echo' (each 'word') reflects towards our gaze. Reflecting on the dialectic of the 'bridges' Cemal Süreya mentions, just as Ece Ayhan says (Ece's name has to be mentioned, otherwise cemal would be offended, I am sure) the 'arab' (negative) of the picture, is formed as the background.
Logo Maremagnum it