Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Libri antichi e moderni

Homerus.

L'Iliada d'Omero trapportata dalla greca nella toscana lingua da Federico Malipiero nobile veneto. Libri ventiquattro. Aggiontovi nel fine Il ratto d'Elena…

Venezia, presso Paolo Baglioni, 1642.,

1000,00 €

Mediolanum Libreria Antiquaria

(Milano, Italia)

Parla con il Libraio

Metodi di Pagamento

Dettagli

Autore
Homerus.
Editori
Venezia, presso Paolo Baglioni, 1642.

Descrizione

Due opere in un vol. in-4°; Iliade: 4 cc., 388 pp., 1 c. - Odissea: 20, 224, 124 pp. Legatura del '700 in mezza pelle avana, tassello in marocchino rosso con titolo e filetti in oro al dorso (piccolo difetto alla cuffia superiore). Lieve alone al margine superiore della parte finale dell'Odissea. Buon esemplare proveniente dalla biblioteca di Giovanni Antonio Cavazzi della Somaglia (suo ex-libris alla controguardia anteriore). Prima traduzione in prosa italiana dell'Odissea di Omero ed edizione contemporanea alla prima dell'Iliade, uscita sempre nel 1642 a Venezia dai torchi di Taddeo Pavoni, riunite nel settecento in un unico volume.
Entrambe le traduzioni sono opera dell'erudito veneziano Federico Malipiero (1603-1643). Paitoni, Biblioteca degli autori greci e latini volgarizzati vol. III, p. 2, 3, 4. Hoffman, II, 348-349. L'Odissea d'Omero trapportata dalla greca nella toscana favella da Federico Malipiero nobile veneto. Libri ventiquattro. - Venezia, presso Gasparo Corradicci, 1643.
Logo Maremagnum it