La Merope. Tragoedia illustrissimi poetae veronensis Marchionis Francisci Scipionis Maffei quam ex Italico Sermone in Linguam Sacram Classicam Convertit Celeber Poeta Mantuanus Samuel Aaron
La Merope. Tragoedia illustrissimi poetae veronensis Marchionis Francisci Scipionis Maffei quam ex Italico Sermone in Linguam Sacram Classicam Convertit Celeber Poeta Mantuanus Samuel Aaron
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1903
- Luogo di stampa
- Romae
- Autore
- Scipione Maffei, Samuel Aaron Romanelli
- Editori
- Friderici Pustet, pontificalis bibliopolae
- Soggetto
- simple, ebraico, ebraica
Descrizione
In 8 (cm 16,5 x 24), pp. XVI + 205 + (3b) con una tavola ripiegata fuori testo. Dorso rifatto. Brossura editoriale con mancanze ai piatti. Testo italiano ed ebraico a fronte. Edizione (al piatto anteriore la data e' 1904, al frontespizio 1903), curata da Thomas Aquinas Weikert, della Merope di Maffei, tragedia in 5 atti, tradotta dal poeta mantovano Samuel Aaron Romanelli (1757-1814) in ebraico. Interessante, nell'introduzione latina, l'elenco dei lavori di Romanelli pubblicati e inediti. Thomas Aquinas Weikert (1863-1906), professore al Collegio Sant'Anselmo di Roma, ebbe alcuni testi inediti di Romanelli a sua disposizione, parte dei quali gia' appartenuti a Della Torre, da cui trasse appunto la sua pubblicazione della Merope.