Le Démon doré. Traduit du japonais par Miti Van Hecke - Kataoka. Illustré par Shungo Sekiguchi.
Le Démon doré. Traduit du japonais par Miti Van Hecke - Kataoka. Illustré par Shungo Sekiguchi.
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1952
- Luogo di stampa
- Paris,
- Autore
- Ozaki (Kohyo).
- Editori
- Club Bibliophile de France, 12ème volume de la Collection " La, Comédie Universelle ",
- Descrizione
- Demi-basane terre de Sienne (reliure éditeur).
Descrizione
In-8, 301-[2] pp. Édition originale de la première traduction imprimée sur vélin Afnor de rénage. Dessins hors-texte. * Ozaki K hyo (10 janvier 1868 - 30 octobre 1903) est un écrivain japonais. Son nom véritable est Ozaki Tokutar . Les livres les plus connus d'Ozaki sont L'Usurier (aussi connu sous le titre Le Démon doré), qui paraît pour la première fois en 1887 dans le magazine Nihon Taika Ronsh de l'éditeur Hakubunkan. L'histoire d'amour des deux principaux personnages, Miya, la jeune fille, et Kanidji, le jeune homme, est très connue des Japonaises un peu âgées. Une traduction française de ce roman a été éditée en 1952 par le Club bibliophile de France.