Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Belisaire par M. Marmontel, De l'Académie Francoise.

Belisaire par M. Marmontel, De l'Académie Francoise. | Libri antichi e moderni | Marmontel (Jean-Francois)

Libri antichi e moderni
Marmontel (Jean-Francois)
s.stampatore, 1767
70,00 €

Metodi di Pagamento

Dettagli

  • Anno di pubblicazione
  • 1767
  • Luogo di stampa
  • Neuchatel
  • Autore
  • Marmontel (Jean-Francois)
  • Editori
  • s.stampatore
  • Soggetto
  • ROMANZI ROMANZISTICA MARMONTEL NEUCAHTEL BELISAIRE ILLUMINISMO
  • Lingue
  • Italiano

Descrizione

In 8°; (4), 283, (1) pp. Legatura coeva in piena pelle maculata, difetti al dorso e qualche strofinature. Tagli rossi. Testatine e finalini ornati. Manca l'antiporta incisa. Edizione contemporanea alla prima parigina di questa celebre romanzo del grande Jean-François Marmontel (Bort-les-Orgues, 11 luglio 1723 - Habloville, 31 dicembre 1799) un romanziere, poeta e drammaturgo francese, collaboratore dell'Encyclopédie di Diderot e d'Alembert. Nel 1767 esce un'opera sulla quale Marmontel ripone molte speranze, il romanzo storico Bélisaire, ove, nella prima parte, impiega le sue risorse di rappresentazione drammatica nel descrivere la vita del suo protagonista, mentre nella seconda svolge considerazione di natura politica, fino a spingersi, in un capitolo, in un aperto elogio della tolleranza religiosa. Subito la Sorbona pubblica, il 26 giugno, una lunga critica del libro, alla quale si aggiunge il 31 gennaio 1768 la censura dell'arcivescovo di Parigi, Christophe de Beaumont, non nuovo a iniziative censorie nei confronti dei "nuovi filosofi" - pochi anni prima aveva attaccato pubblicamente Rousseau; di fronte, tuttavia, al silenzio mantenuto dalla corte e dal Parlamento, il libro può circolare liberamente ed essere apprezzato all'estero, anche dalle corti assolutistiche d'Austria, di Prussia e di Russia: la stessa Caterina II volle che fosse tradotto in russo il contestato XV capitolo del romanzo.

Logo Maremagnum it