Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Fiabe italiane raccolte dalla tradizione popolare durante gli ultimi cento anni e trascritte in lingua dai vari dialetti da Italo Calvino

Fiabe italiane raccolte dalla tradizione popolare durante gli ultimi cento anni e trascritte in lingua dai vari dialetti da Italo Calvino | Libri antichi e moderni | Calvino, Italo

Libri antichi e moderni
Calvino, Italo
Giulio Einaudi Editore (Tipografia Francesco Toso),, 1956
600,00 €
Questo venditore offre la spedizione gratuita
con una spesa minima di 100,00€

Metodi di Pagamento

Dettagli

  • Anno di pubblicazione
  • 1956
  • Luogo di stampa
  • Torino,
  • Pagine
  • pp. XLVIII, 1037 [3].
  • Collana
  • collana «I Millenni» n. 33,
  • Editori
  • Giulio Einaudi Editore (Tipografia Francesco Toso),
  • Curatore
  • Calvino, Italo
  • Edizione
  • Prima edizione. Dalla collezione di Giampiero Mughini.
  • Soggetto
  • Narrativa Italiana del '900
  • Descrizione
  • piena tela con illustrazioni; decorazioni in oro e titoli al dorso; cofanetto editoriale illustrato,
  • Prima edizione
  • True

Descrizione

LIBRO Prima edizione. Dalla collezione di Giampiero Mughini. Eccellente esemplare, completo del pergamino editoriale con normali strappi al dorso e minime perdite e del cofanetto. Conserva la scheda bibliografica editoriale. Raro, specie in questo stato di conservazione. Imponente raccolta di duecento fiabe italiane compilata da Italo Calvino a partire dal 1954, con la prima pubblicazione Einaudi datata 12 novembre 1956. Lavorando a partire da un genere che avrebbe poi attraversato la sua intera produzione narrativa e trovando una guida fondamentale nel grande formalista russo Vladimir Propp e nei suoi studi sul folklore, Calvino realizzò per Einaudi un’opera di fondamentale recupero di storie in qualche caso affidate alla sola tradizione orale, accompagnata da note critiche e filologiche e da trasposizioni in italiano dai diversi dialetti originariamente utilizzati. Da sottolineare anche l’eleganza dell’edizione, con tavole tratte da miniature di un codice trecentesco di favole.

Logo Maremagnum it