Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Les Exilés (Exiles) traduit de l’anglais par J. S. Bradley. Trois actes

Les Exilés (Exiles) traduit de l’anglais par J. S. Bradley. Trois actes | Libri antichi e moderni | Joyce, James, Tradotto Da Jenny Serruys Bradley

Libri antichi e moderni
Joyce, James, Tradotto Da Jenny Serruys Bradley
Gallimard,, 1950
50,00 €
Questo venditore offre la spedizione gratuita
con una spesa minima di 100,00€

Metodi di Pagamento

Dettagli

  • Anno di pubblicazione
  • 1950
  • Luogo di stampa
  • Paris,
  • Autore
  • Joyce, James, Tradotto Da Jenny Serruys Bradley
  • Pagine
  • pp. 233 [7], fogli di guardia muti.
  • Collana
  • collana «Du monde entier»,
  • Editori
  • Gallimard,
  • Formato
  • in 16°,
  • Edizione
  • Prima edizione francese.
  • Soggetto
  • Narrativa Straniera del '900 Cinema Teatro etc.
  • Descrizione
  • legatura editoriale in cartonato decorato su disegno di Paul Bonnet,
  • Prima edizione
  • True

Descrizione

LIBRO Prima edizione francese. Esemplare nella serie dei 1050 su «alfama Marais», il numero 273. Leggera brunitura e minimi segni del tempo al cartonato, per il resto ottimo. «Exiles» è l’unica opera teatrale di James Joyce. Si basa sull’ultimo, celebre racconto dei «Dubliners», «The Dead» (I morti).

Logo Maremagnum it