Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Sei in possesso di una Carta del Docente o di una Carta della Cultura? Scopri come usarli su Maremagnum!

Dello scrivere e leggere non alla leggera e del tradurre senza troppo tradire

Dello scrivere e leggere non alla leggera e del tradurre senza troppo tradire | Libri antichi e moderni | Franco Ferrarotti

Libri antichi e moderni
Franco Ferrarotti
Solfanelli, 2020
non disponibile
Tabula Fati - Solfanelli (Chieti , Italia)
non disponibile

Metodi di Pagamento

Dettagli

  • Anno di pubblicazione
  • 2020
  • ISBN
  • 9788833052748
  • Autore
  • Franco Ferrarotti
  • Pagine
  • 96
  • Collana
  • Micromegas (52)
  • Editori
  • Solfanelli
  • Soggetto
  • Traduzione e interpretazione
  • Stato di conservazione
  • Nuovo
  • Lingue
  • Italiano
  • Legatura
  • Brossura
  • Condizioni
  • Nuovo

Descrizione

Scrivere, leggere, tradurre sono attività intimamente collegate e si aiutano, talvolta si completano reciprocamente. Naturalmente, il vero scrittore non è un mero assemblatore di pagine oppure un fortunato sceneggiatore televisivo. Ha un problema con la lingua. Deve trovare una sua lingua. E a questo proposito trova spesso nel traduttore un complice e insieme un compagno di strada. D'altro canto, come già notava Albert Thibaudet, occorre distinguere fra lecteur, o lettore in profondità, e liseur, o mero leggente, incapace di impadronirsi del significato autentico di ciò che legge.

Logo Maremagnum it