Couteaux au soleil (Curtelle a lu soue). Précédés d'une lettre de Gianfranco Contini Traduction française et postface de Madeleine Santschi
Couteaux au soleil (Curtelle a lu soue). Précédés d'une lettre de Gianfranco Contini Traduction française et postface de Madeleine Santschi | Libros antiguos y modernos | Pierro Albino
Couteaux au soleil (Curtelle a lu soue). Précédés d'une lettre de Gianfranco Contini Traduction française et postface de Madeleine Santschi
Couteaux au soleil (Curtelle a lu soue). Précédés d'une lettre de Gianfranco Contini Traduction française et postface de Madeleine Santschi | Libros antiguos y modernos | Pierro Albino
Formas de Pago
- PayPal
- Tarjeta de crédito
- Transferencia Bancaria
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Detalles
- Año de publicación
- 1977
- Lugar de impresión
- Milano
- Autor
- Pierro Albino
- Editores
- All'Insegna del Pesce d' Oro
- Materia
- Letteratura italiana del '900, Poesia in dialetto lucano, Basilicata
- Sobrecubierta
- False
- Conservación
- Excelente
- Idiomas
- Francés
- Copia autógrafa
- False
- Impresión bajo demanda
- False
- Condiciones
- Usado
- Primera edición
- False
Descripción
In-16° (17x13 cm), pp. 86, (2), brossura editoriale a risvolti. Collana Acquario, n. 91. Copia N° 259/1000. Ottimo stato. Suite poetica originale in dialetto di Tursi (provincia di Matera), traduzione francese a fronte. La versione francese delle liriche di Pierro testimonia la fortuna internazionale arrisa al poeta lucano, riconosciuto da Contini, da Folena e da Pizzuto come uno dei maggiori del nostro '900 (egli fu anche candidato più volte al Nobel per la letteratura, cosa inconsueta per un lirico dialettale). Spaducci, p. 225.