Hamlet, príncep de Denamarca. Versió en prosa literària, del anglès directament traslladada, y per primera volta apropriada a la catalana escena per Antoni Bulbena & Tosell
Hamlet, príncep de Denamarca. Versió en prosa literària, del anglès directament traslladada, y per primera volta apropriada a la catalana escena per Antoni Bulbena & Tosell
Formas de Pago
- PayPal
- Tarjeta de crédito
- Transferencia Bancaria
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Detalles
- Año de publicación
- 1910
- Lugar de impresión
- Barcelona
- Autor
- William Shakespeare (Guillem Shakspere) (Antoni Bulbena I Tosell, , Translator)
- Editores
- Imprempta de F. Giró
- Materia
- coleantiq colelit shakespeare hamlet catalan
- Sobrecubierta
- True
- Idiomas
- Inlgés
- Copia autógrafa
- True
- Primera edición
- True
Descripción
ONE OF ONLY 25 COPIES. First edition of the first Catalan translation of Hamlet, done by noted litterateur and folklorist Antoni Bulbena i Tosell. ONE OF ONLY NUMBERED 25 COPIES PRINTED ON EXTREMELY FINE LAID PAPER, SIGNED BY THE TRANSLATOR. 144 pp. Large 8vo. A PRISTINE COPY IN THE ORIGINAL PRINTED WRAPS, ENTIRELY UNCUT AND UNOPENED, AND EXTRAORDINARILY RARE AS SUCH (almost all large-paper copies from that era have been bound since). Wraps a bit spotted as always, else FINE AND BRIGHT. A rare survival, and a great prize for the Shakespeare collector who has (almost) everything.